lunes, 24 de marzo de 2014

En el Salón de París, los nuevos escritores argentinos deslumbran a los franceses

En esta feria del libro se nota la tendencia por descubrir las letras jóvenes, como el caso de Selva Almada, que acaba de editarse en ese país

PARÍS.- Cuando el miércoles pasó por la torre Eiffel, ni bien llegada a esta ciudad, "fue como wow". Selva Almada, (Entre Ríos, 1973) nunca había estado en París, ni tampoco en Europa. Pero sus estudios de francés durante la adolescencia habían convertido esta ciudad en una de sus fantasías. Su participación en el salón del libro francés , que abrió ayer le permitió descubrirla, y ahora le dan ganas de recorrerla. Algo parecido les pasa a los lectores franceses con Selva Almada.
Su primera novela, El viento que arrasa (2012, editado en el país por Mardulce), acaba de ser publicada en francés y es uno de los grandes coup de coeur de esta feria. La seducción empezó con los libreros y los periodistas franceses, y ahora es el turno del público. Los franceses ya conocen a los autores argentinos clásicos, como Arlt, Borges y Cortázar, y en este salón se acercan con ganas de descubrir a los nuevos escritores del país, a esos que empezaban a escribir durante la crisis de 2001, que emergieron junto con el nacimiento de pequeñas editoriales independientes.
Quieren saber qué escribe esa nueva generación de autores. En Almada encuentran historias muy locales y muy universales al mismo tiempo, historias que pasan en el norte del litoral argentino, pero que podrían ocurrir en cualquier pueblo del interior de Francia, y ello con una narrativa poética y con algo de muy cinematográfico. Y, sobre todo, encuentran una Argentina que no imaginan.
"Almada evoca paisajes argentinos que aquí no se conocen. Para nosotros la Argentina es la pampa, o quizá los glaciares. Las imágenes que relata Almada nos sorprenden porque no son las que esperábamos", explica a LA NACION la fundadora de las ediciones Métailié, Anne-Marie Métailié, que publicó esta primera novela en francés. Après l'orage sitúa a sus cuatro personajes en una zona desangelada de Entre Ríos, de donde viene Almada. Los franceses descubren esa literatura rural tan viva en los 60 y que hoy reaparece de la mano de escritores más jóvenes. Esos paisajes descampados, calurosos, de esa parte del interior del país.
Métailié tiene una larga historia con autores argentinos: en esta misma casa conviven Pablo de Santis (con seis títulos), Elsa Osorio, Alicia Dujovne Ortiz, Mempo Giardinelli y Daniel Mordzinski, entre otros. "Es la manera de contar, esa intriga que enseguida crea un ambiente, un mundo. Y también siempre genera mucha expectativa la primera traducción de una primera novela", agrega.
A los franceses les atrae el vocabulario simple y las construcciones de frases sobrias de Almada, las vueltas hacia atrás para enfocarse más en detalle en la historia de uno u otro personaje, y los diálogos que ilustran mejor las descripciones. Acostumbrados a una escritura por momentos de lo más pesada, los franceses parecen descubrir lo atractivo de la simpleza, mezclado con lo exótico de la Argentina, un país que siempre les despierta curiosidad.
Anne-Marie recibió el texto hace poco más de seis meses. Le gustó enseguida, y pensó en Laura Alcoba para la traducción. Alcoba es argentina, pero vive en Francia desde los diez años. Aquí, sus libros son publicados por la histórica editorial Gallimard. "Cuando me enteré de que era Laura que me traducía, me puse contenta, porque la leo", comenta Almada.
Una de las primeras actividades de la escritora a su llegada a París fue participar en una de las emisiones de la muy reconocida radio cultural France Culture. La periodista era de lo más elogiosa, y a la escritora entrerriana le sorprendió que incluso la interprete había leído su novela. Los franceses se toman todo muy en serio, sobre todo cuando se trata de temas culturales. Le emocionó escuchar cómo sonaban algunos pasajes de su obra en francés.
En la Argentina, la primera edición de la novela fue de 1500 ejemplares, una cifra habitual para las pequeñas editoriales independientes como Mardulce, y desde entonces ya va por la sexta reedición. En Francia, la primera tirada fue de 6000. Ambas casas de edición están por concluir el contrato para la publicación en francés de Ladrilleros, la segunda novela de Almada. El tercer libro, Chicas muertas, será publicado por Random House Mondadori (porque no es ficción) en abril, para coincidir con la inauguración de la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires.
"De Santis es completamente original en el panorama literario, incluso entre los franceses, y tiene lectores fieles. Los de Osorio son militantes de su obra. Cuando viene a dar conferencias hay 250 personas escuchando. Es muy popular. Luz ou le temps sauvage vendió 40.000 ejemplares. Y ahora va a salir en formato "poche" (de bolsillo)", cuenta la fundadora de Métailié.
Además de Almada, en estos próximos días los lectores franceses se encontrarán con la literatura bonaerense de Leandro Ávalos Blacha o el fantástico cotidiano de la cuentista Samanta Schweblin, esa nueva generación de escritores que tanto ansiaban descubrir. Y esa Argentina con la que no esperaban encontrarse..

lunes, 3 de febrero de 2014

Elogio de la lectura. Sergio Sinay

Elogio de la lectura
La TV reemplaza a un buen libro; computadoras y celulares, a la comunicación personal. ¿Permitimos esta ceguera porque nos prometen felicidad?
RE:
Aunque antes los chinos habían desarrollado técnicas para copiar textos en papel, se atribuye al misterioso inventor alemán Johannes Gutenberg la creación de la imprenta de tipos móviles, antecesora directa de las que permitirían en los siglos siguientes existir y desarrollarse al libro.
Desde que Gutenberg imprimió su legendaria Biblia, en 1455, periódicamente se anuncia el ocaso de esa maravilla. El nacimiento de la fotografía, la radio, el cine, la televisión e Internet sirvió para anunciar la muerte del libro. Pero, tozudo, se ha empeñado en vivir, remozarse, reproducirse y no dejar de ofrecer lágrimas, sonrisas, ideas, emociones, inspiración, sensaciones, sueños, descubrimientos, orientación, belleza, vida. Un buen libro (e incluso uno mediocre) no son remplazables. Cualquiera de las alternativas que se ofrecen puede ser tecnológicamente deslumbrante, pero resulta, al mismo tiempo, lineal, obvia, ramplona. El libro lleva a imaginar, a intuir, a pensar por cuenta propia, a masticar, a digerir, a procesar. Lo contrario de ofrecerlo todo masticado y digerido, lo opuesto a mostrar con obviedad y sin metáfora, a simplificar ideas y pensamientos hasta hundirlos en la anemia, la chatura y la pobreza.
En las páginas de los libros se estudia de verdad, se conoce gente inolvidable, se recorren escenarios impensados, se viven varias vidas. Leer es más que sumar letras, una al lado de la otra. Es penetrar en mundos ajenos y en universos propios. Quien lee nunca está solo, se encuentra siempre unido al cosmos a través de tiempos y espacios. Un buen libro colma y aquieta el alma, maravilla, jamás quedamos, después de él, vacíos e insatisfechos como a menudo ocurre luego del contacto siempre fugaz e insatisfactorio con la última (e inevitablemente perecedera) maravilla tecnológica. No leer no es más fácil. Es, solamente, más triste. Como sabiamente dijo Borges: "De los diversos instrumentos inventados por el hombre, el más asombroso es el libro; todos los demás son extensiones de su cuerpo. Sólo el libro es una extensión de la imaginación y la memoria".

Un boom de ventas en la literatura de autoayuda

La confianza y la autoestima son temas con decenas de best bellers.

Se sabe, los libros de autoayuda casi que se venden solos, sin demasiada publicidad. En Planeta, por ejemplo, las autoras estrella son Verónica de Andrés y Florencia Andrés, que con “Confianza total” y “Desafiando imposibles con el método Confianza”, vendieron más de 60.000 ejemplares (ver La estrategia...).
La editorial RHM va a publicar el libro de Karina Vilella y Eduardo Chaktoura, “Manual de autoayuda. ¿Qué ves cuando te ves? Cómo estar mejor por dentro y por fuera”. “Confiamos en que será un éxito, dado que la autoayuda es una de las temáticas más vendidas desde hace años, con un público muy amplio”, dicen desde RHM.
En esa línea, el Dr. Walter Dresel, con títulos como “Tomate un café contigo mismo”, “Lo que quiero para mi vida”, “Yo te manipulo y tú que haces”, “El lado profundo de la vida”, “El espejo del alma”, entre otros, se centra en trabajar la parte emocional para fortalecer la confianza, la autoestima, y así encontrar el camino ideal para vivir una vida plena. Todos sus libros son best seller desde hace años. Dresel es médico cardiólogo y fundador del Centro de Liderazgo y Administración de la Vida Humana.
En el plano del autoconocimiento, Hania Czajkowski acaba de publicar “Morgana, el camino naranja”, una novela de aprendizaje que muestra el desarrollo moral, psicológico y espiritual de una exitosa arquitecta que vive una crisis espiritual. Hania es líder espiritual para muchas personas. Sus conocimientos y su propia vida la han convertido en un referente de las novelas de superación espiritual.
Entre los autores extranjeros, RHM tiene varios: Robin Sharma, autor del mega best seller “El monje que vendió su Ferrari”, que contiene una serie de sencillas y eficaces lecciones para mejorar nuestra manera de vivir, confiar en nosotros mismos y encontrar la felicidad. Además tiene otros libros tan exitosos como éste, entre los que se destacan “Triunfo” y “La inspiración de cada día”. Sharma es uno de los autores que más apuesta a la frase “Tú puedes, todo está dentro de ti!”. A Ehckhart Tolle, el libro que lo llevó al podio de ventas es “El poder del ahora”. También está Deepak Chopra, autor de “La receta de la felicidad” y “Un comienzo mágico”, entre otros. En todos sus libros, su meta es encontrar la auténtica autoestima en uno mismo mediante las claves y vivencias que narra en sus historias.
Y el pionero, Wayne W. Dyer, autor de “Tus zonas erróneas”, “La fuerza de creer”, “El poder de la intención”, “En busca del equilibrio”, “El cambio”, entre otros. Su filosofía es “No proyectes tu insatisfacción en otros, la causa está en cada uno, en las zonas erróneas de la personalidad, que nos bloquean e impiden que nos realicemos”. Es uno de los autores más respetados de toda la literatura de autoayuda. Y es más que un long seller.

lunes, 27 de enero de 2014

Adiós al escritor mexicano José Emilio Pacheco (1939-2014)




José Emilio Pacheco (México 1939 - 2014). Coeditó las principales revistas culturales de los sesenta mexicanos, como México en la Cultura, La Cultura en México o Revista de la Universidad. Traductor de T.S. Eliot, Samuel Beckett, Tennesse Williams y Oscar Wilde, ensayista y narrador, es sobre todo uno de los grandes poetas contemporáneos. Su obra poética abarca catorce títulos; entre el primero, Los elementos de la noche (1963), hasta los más recientes, Como la lluvia o La edad de las tinieblas (2009), figuran otros como No me preguntes cómo pasa el tiempo (1969), Islas a la deriva (1973), Ciudad de la memoria (1989) o El silencio de la luna (1994), todos ellos reunidos en el volumen Tarde o temprano (Poemas 1958-2009). Es autor además de la inolvidable novela Las batallas en el desierto, así como de la novela Morirás lejos y de dos memorables libros de cuentos, El viento distante y El principio del placer. Recibió, entre otros reconocimientos, el Premio Octavio Paz (2003), el Premio Pablo Neruda (2004), el Premio Ciudad de Granada Federico García Lorca (2005), el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana (2009) y el Premio Cervantes (2009).

miércoles, 22 de enero de 2014

Book Hunter: mirá lo que se lee en las playas

En la costa argentina o uruguaya, cinco lectores nos cuentan sobre los libros que llevaron a sus vacaciones

LA CHICA QUE SOÑABA CON UNA CERILLA Y UN BIDÓN DE GASOLINA

 
Foto: Camila Lozzia
Stieg Larsson
Editorial Destino, $ 135
En Punta del Este, Clara Pompili cuenta que elegió este libro luego de la repercusión de la primera película de la triología. Y como suele suceder, el libro dispara su imaginación más que la peli.

THE HUNGER GAMES  el eBook en español

 
Foto: LA NACION / Matías Aimar
Suzanne Collins
Editorial Scholastic
Santiago Aguilera está enganchadísimo con la saga. Desde Pinamar cuenta que "vi las películas, me encantaron y quise leer el libro, que me dijeron que es mucho mejor. y es verdad. Lo recomiendo a pleno. "

UN FINAL PERFECTO

 
Foto: LA NACION / Matías Aimar
John Katzenbach
Ediciones B, $ 159
En Pinamar, Martina Drebnica confiesa que ama leer a la mañana en la playa porque hay poca gente. Esta vez elegió un policial."Habla de un asesino que quiere matar a tres chicas y planea el crimen perfecto. Lo compré antes de venir aquí porque leí El psicoanalista, del mismo autor, y me gustó mucho", cuenta.

EL CUARTO ARCANO

 
Foto: LA NACION / Mauro V. Rizzi
Florencia Bonelli
Ed.Aguilar $ 160
Sobre la arena marplatense Analía Giussi cuenta que "me entusiasmé con estas sagas y aprovecho la playa para avanzar con la lectura. Me atrapan estas historias con sus personajes tan especiales que la autora construye muy bien. Para estos momentos de ocio es ideal".

FRAGMENTOS DE UN DISCURSO AMOROSO

 
Foto: Camila Lozzia
Roland Barthes
Siglo XXI Editores $ 130
"Es un muestrario de los términos que usa el enamorado: abrazo, celos, abismo, entre otros. Cada uno es definido y ejemplificado con obras literarias", cuenta entusiasmada Natasha Echin